Ranskan kulttuuria kirjastossa
Runoilevien naisten kaupunki – Frankofonia -viikkojen kirjallisuusilta ja "Faces of Paris" -näyttely.
Runoilevien naisten kaupunki – Frankofonia -viikkojen kirjallisuusilta
Pääkirjasto Metso, ma 14. 3. 2011
klo 18.30–20.00, luentosali 1
Kirjailija ja kääntäjä Kristina Haataja saapuu kertomaan uudesta ranskankielisestä runoudesta, ranskalaisesta kirjallisuudesta ja sen kääntämisestä.
Kristina Haataja on toiminut kääntäjänä, kielten opettajana sekä toimittajana. Hän on on viettänyt suuren osan elämästään Pariisissa. Haataja on julkaissut Suomessa romaanit Passio (1991), Yö (1994) ja Temppeli (1995) sekä Ranskassa teoksen La lézarde et le caillou (2006) yhdessä Sylvie Durbecin kanssa. Hän on kääntänyt muun muassa Marguerite Durasin, Emmanuel Carrèren, Jules Vernen ja Virginie Despentesin romaaneja.
Uusia Haatajan käännöksiä voi lukea vastikään ilmestyneestä ranskalaisen runouden antologiasta ”Runoilevien naisten kaupunki” (Tammi 2010). Kirjaan Haataja on suomentanut runoja kolmelta nuorelta runoilijalta, Sophie Loizeaulta, Elke de Rijckeltä ja Linda Maria Barosilta. Kääntäjä on onnistunut erinomaisen taitavasti tuomaan esiin runoista välittyvän elämän rytmin, eroottisuuden ja vapauden tuulien puhalluksen.
"Faces of Paris" -näyttely
Valokuvataiteilija Petteri Löppösen näyttely "Faces of Paris" on esillä pääkirjasto Metson näyttelytilassa 7.-.25.3.2011.
Oulussa asuvan freelance-valokuvaaja Petteri Löppösen (s. 1974) näyttelyn mustavalkoiset ovat Pariisista, keväältä 2010.
Petteri Löppönen toteaa näyttelyn kuvien kertovan suurkaupungin alituisista tapahtumista ja liikkeestä. "Katukuvauksessani pyrin tallentamaan silmänräpäyksessä ohikiitäviä hetkiä sekä myös pieniä yksityiskohtia. Näyttelyn kuvissa tuon esille suurkaupungin monikulttuurista elämää".
Frankofonia-ohjelma verkossa:
http://www.tampere.fi/kulttuurijamuseot/kulttuuripalvelut/moku/tapahtumat/frankofonia2011.html
Vapaa pääsy, järj. Tampereen kaupunginkirjasto.